Остров сновидений

О существовании острова Майорка в сегодняшней России благодаря популярной песне знают практически все. Между тем время полета от Москвы до аэропорта столицы Балеарского архипелага, расположенного на западе Средиземноморья, составляет всего 4 часа 20 минут. Майорка в середине сентября поразила нас обилием свежей зелени, которая по нашим представлениям ну никак не могла так выглядеть в это время года.

ДАЙ КОЛЫ НАПИТЬСЯ

Оказывается, все дело в том, что грунтовые воды на острове подходят очень близко к поверхности и, несмотря на отсутствие дождей в течение почти всего летнего периода, дефицита живительной влаги не испытывают ни растения, ни животные, ни люди. В момент прилета эта тема казалась нам чрезвычайно актуальной, поскольку запрет на провоз жидкостей в ручной клади вопреки ожиданиям пока еще не отменили, а маленькая бутылочка минералки во внуковском «дьютике» стоит 130 рублей. Для сравнения: полуторалитровую емкость с водой в супермаркетах на Майорке можно купить всего за 24 цента. Но и от столь небольших расходов на этот раз мы с супругой были избавлены. Отель «Пионеро де Санта-Понса», которому несколько месяцев назад была присвоена категория «4 звезды», работает по системе «все включено», что для испанских курортов пока не очень характерно.

И инклюзив действительно полный, а не символический, как кое-где на Ближнем Востоке. Пластиковый браслет на правой руке обладает поистине волшебными свойствами. Получив его на ресепшене вместе с ключом от номера, вы получаете право с 10 утра до полуночи в баре

отеля заказывать любые напитки — от кока-колы и простой воды со льдом до виски, бренди и водки. За обедом и ужином ставят на стол графинчик «тинто» — испанского красного вина, а когда он пустеет, официанты интересуются, не принести ли еще. Что же касается питания, то в Испании вообще кормят неплохо, а в «Пионеро» еда была особенно вкусной и разнообразной.

СЕРВИС ПО-МАЙОРКИНСКИ

Номера небольшие, но комфортные. Есть все необходимое, включая фен и сушилку для белья на балконе. Но уже в первые минуты после заселения мы столкнулись с одной весьма деликатной проблемой. Оказалось, что не работает бачок унитаза и туалетом пользоваться невозможно. Мы тут же сообщили об этом на ресепшен, не очень-то надеясь, что наша заявка немедленно будет принята к исполнению, и в расстроенных чувствах пошли на обед. Возвращаясь обратно, увидели дверь номера открытой, а внутри — постороннего. Это был сантехник, который уже заканчивал свою работу. Вот бы нашим коммунальным службам поучиться такой оперативности у испанцев, которых остальные европейцы почему-то упрекают в медлительности.

Дорога от отеля до пляжа Санта-Понсы проходит через городской парк, в котором растут средиземноморские сосны, а на них живут самые настоящие зеленые попугайчики. Они постоянно весело щебечут, перелетая с дерева на дерево, садятся на землю, подпускают к себе людей очень близко. Их можно кормить практически с руки. Правда, местные власти этого делать не рекомендуют: попугаи слишком сильно поправились и стали летать ниже, чем обычно.

И в самом отеле и на пляже постоянно слышится итальянская речь. Жизнерадостные бабушки с Апеннинского полуострова даже устраивали хороводы в воде, напевая свои мелодичные песни. И хотя подданные синьора Берлускони вполне оправдывают репутацию самой шумной из европейских наций, соседство с ними нас нисколько не тяготило. Совместимость между русскими и итальянцами абсолютная, поэтому их предпочитают размещать в одних и тех же отелях. Немцы и англичане предпочитают свои, там где преобладают их соотечественники. Одна из улиц Санта-Понсы, которую особенно любят посещать гости с британских островов, называется Гиннес-роуд. На ней расположены английские и ирландские пабы, где подают темное пиво с соответствующим названием. Всего в Санта-Понсе помимо набережной и Гиннеса еще несколько улиц с сувенирными магазинчиками, банками, ресторанами и двумя относительно небольшими супермаркетами  торговой сети «Эроски» — что-то вроде нашего  «Перекрестка» или «Магнита». Собственно, это даже и не город, а поселок городского типа.

ГОРОД С ЛАСКОВЫМ НАЗВАНИЕМ ПАЛЬМА

Настоящий город на Майорке только один — это 500-тысячная Пальма, являющаяся как административным центром острова, так и столицей автономного государства Балеарские острова — одного из субъектов Испанского федеративного королевства. Название города вовсе не связано с известными южными растениями, которых в нем действительно очень много, а восходит к римским временам. По-латински «пальма» означает раскрытую ладонь руки. Балеарским архипелаг назвали тоже римляне в честь знаменитых «балеарес» — метателей камней, равных которым в этом боевом искусстве не было во всем Средиземноморье. Скульптура одного из балеарских воинов установлена в центре города, недалеко от собора и официальной резиденции короля Хуана Карлоса.

Его Величество каждый год в середине августа на 2 — 3 недели приезжает сюда отдохнуть и понаблюдать за участниками королевской регаты на самых дорогих яхтах в мире. Вряд ли где-то еще можно увидеть их в таком количестве. В регате наравне с остальными участвуют и члены правящей семьи, а после соревнований прогуливаются по набережной, как простые смертные. Во время нынешнего королевского отпуска с королем удалось встретиться и выпить пива в баре нескольким российским туристам. С его же дочерью — одной из принцесс — произошел и вовсе анекдотический случай. Наша соотечественница в обувном магазине попросила у оказавшейся рядом скромно одетой девушки принести ей еще одну пару туфель для примерки, на что та вовсе не обиделась, а просто сказала, что работает в другом месте, и уточнила, в каком именно…

Монарха в Испании не просто любят, но и уважают как человека и политика. Год назад на саммите глав испаноязычных стран Хуан Карлос оборвал затянувшееся выступление известного своей склонностью к резонерству и демагогии президента Венесуэлы Уго Чавеса, позволившего себе неуважительные высказывания в адрес испанского правительства. Премьер Сапатеро промолчал в ответ на оскорбления, а король встал и громко сказал: «Почему бы тебе не заткнуться?» После этого рейтинг популярности короля взлетел до небес, а шансы Сапатеро на очередное переизбрание стали стремительно таять.

Недавно Чавес прилетал на Майорку мириться с Хуаном Карлосом. Тот извинения принял, но встреча проходила не на личной вилле короля, а в официальной резиденции. На виллу он приглашает только друзей, таких, как наш бывший президент Горбачев, который во время нашей поездки тоже отдыхал на Майорке в отеле на мысе Форментер. Увы, встретиться как-то не получилось. Зато от бутылок с водкой «Горбачев» в местных супер- и мини-маркетах просто рябит в глазах. На острове эта водка самая популярная, хотя и недешевая — 9 евро за 0,5 литра.

На набережной Пальмы возле рыболовного порта рано утром можно наблюдать весьма любопытное зрелище: сотни, а порой и тысячи домашних котов и кошек переходят дорогу по зебре, ориентируясь на сигналы светофора. В это время рыбаки привозят свежий улов, и вся мелкая рыбешка, не годная для продажи, достается представителям семейства кошачьих, которые, перекусив, возвращаются по домам, правда, уже не столь организованно. А один из котов решил полностью сменить образ жизни и переквалифицировался в рыболова. Теперь он живет на берегу моря в нескольких метрах от кафедрального собора и является местной знаменитостью.

В средние века отвоеванная у арабов Майорка долгое время была самостоятельным королевством. От той эпохи сохранился возвышающийся над Пальмой замок Бельвер, построенный в рекордно короткие сроки для того, чтобы в нем могли защищаться от вторжения пиратов члены королевской семьи и их приближенные. Замок, получивший свое название благодаря красивым видам, открывающимся с его башни, не раз выдерживал осады морских разбойников. В позапрошлом веке его использовали в качестве тюрьмы для высокопоставленных коррупционеров со всей Испании, а сейчас это музей.

УКРАДЕННЫЙ БРЭНД

Майоркинские короли захоронены в кафедральном соборе, который местные жители называют крупнейшим в Европе, хотя, конечно же,  это не так. Он в несколько раз больше нашего Успенского, но заметно уступает тем, что находятся в Милане, Флоренции и Севилье, не говоря уже про собор Святого Петра. Как и многие католические храмы, собор Пальмы строился не одно столетие. В формирование его облика внес свой вклад сам великий Антонио Гауди. Места для вечного упокоения под сводами базилики достались не только монархам и архиепископам, но и некоторым знатным горожанам.

Ряд надгробных плит, вмурованных в пол, украшен символикой, напоминающей пиратские череп и кости. Но, оказывается, она их не просто напоминает, хотя похоронены там вовсе не пираты. Дело в том, что череп со скрещенными костями в древности считался символом весьма почитаемого в Испании и Португалии святого Иакова, принесшего христианскую веру в эти края, и его размещали на флагах судов королевского флота. Пираты же позаимствовали его в целях маскировки, чтобы казаться своими. Говоря современным языком, они украли брэнд у святого Иакова, и, возможно, поэтому их и назвали пиратами…

Майоркинцы говорят на местном диалекте каталанского языка, несколько отличающегося от классического испанского, и по своему менталитету ближе к практичным жителям севера страны, чем к эмоциональным и темпераментным южанам. Заставить их засмеяться непросто, а повод для шуток почти всегда связан с туристами — как иностранными, так и испанцами с материка. Но их чувство юмора бесследно исчезает, когда кто-то путает Пальму с Лас-Пальмасом или ведущий прогноза погоды на телевидении заслоняет спиной Балеарские острова.

АНЕКДОТ В ТЕМУ

Летят в самолете немец, англичанин и майоркинец. Пилот объявляет по громкой связи, что самолет теряет высоту и пассажирам нужно выбросить часть своего багажа.

Немец достает упаковку баварских колбасок и говорит: «У нас в Германии этих колбасок хоть отбавляй». Англичанин достает пакетики с чаем и бросает их за борт: «Мне не нужны эти пакетики. В Англии их сколько угодно». Майоркинец берет немца и англичанина, выбрасывает их из самолета и говорит: «А я избавлюсь от этих двоих, потому что у нас на Майорке полно и тех и других»…

Кое в чем практичность майоркинцев даже превосходит итальянскую. На идеально чистом песчаном пляже в Санта-Понсе, где нет надоедающих в других местах бродячих торговцев, посещение кабинки для переодевания стоит 50 центов, в то время как на Сицилии эта услуга абсолютно бесплатна. За пользование туалетом в ресторанчиках Пальмы тоже приходится платить, если ты ничего там не заказывал, что совершенно не свойственно для Испании.

Менять валюту в местных банках крайне невыгодно. Решив воспользоваться высоким в тот момент курсом доллара по отношению к евро, я очень пожалел об этом. Комиссионные составили целых 9 евро за 100 долларов.

Несмотря на свои достаточно скромные размеры — десятая часть Ярославской области, — Майорка отличается разнообразием природных зон и ландшафтов. На северо-западе находится горный массив Трамонтана, защищающий остров от холодных ветров, носящих то же название. Это единственное место, где зимой выпадает снег. Правда, в феврале нынешнего года в течение двух часов мокрый снег шел в самой Пальме, и эту сенсацию потом обсуждали две недели…

Характерной особенностью пейзажа внутренних районов Майорки является обилие ветряных мельниц, с помощью которых раньше доставали воду из-под земли и мололи муку. Сейчас для этих целей они, понятное дело, не используются, но находятся под защитой государства. Участок с мельницей ценится дороже, так как ее можно использовать в хозяйственных целях, а разрешение властей на строительство каких-либо новых объектов на землях сельхозназначения получить крайне сложно.

Не покидая пределов Майорки, можно ощутить себя путешествующим по настоящей африканской саванне. На востоке острова в районе Порто-Кристо расположен сафари-парк, по которому проводятся экскурсии на открытых автопоездах. Поезд медленно едет, а рядом пасутся стада зебр, антилоп, носороги и бегемоты, а обезьяны заскакивают прямо в вагончики и «конфискуют» плохо спрятанные фрукты. Иногда вместе с пакетами. Жираф же устраивает целое представление перед туристами, съедая морковки со шляпы водителя. Хищники тоже есть, но они содержатся в зарешеченных вольерах. Но несмотря на обилие животных, парк довольно невелик — меньше нашего зоопарка, который строится по тому же принципу. Неподалеку есть и настоящий заповедник «Ла Резерва», где звери из Африки проходят акклиматизацию перед отправкой в зоопарки Европы, и таким гостям с юга здесь рады в отличие от тех, что прибывают на Сицилию и в Южную Италию…

Как и во всякой католической стране, на Майорке много местных святынь, одна из которых расположена на горе Сан-Сальвадор. В церкви находится фигура Богоматери, исполняющая желания, а рядом колодец с целебной чистой водой. Оказавшись в таком месте, грех не испить водицы и не попросить Деву Марию о сокровенном. Испанцы всегда это делают, даже те, кто считает себя атеистами. Гид рассказала про два случая, когда ее просьбы были исполнены. Первый — когда она успешно сдала на права, практически не умея водить машину, а второй — когда над всей Майоркой шел ливень, а по маршруту их экскурсии светило солнце. А солнечная погода во время этой экскурсии необходима, поскольку один из самых приятных ее моментов — купание в кристально чистой бухточке Кала Ангила.

МАЙОРКА МОЯ

Уровень зарплат на Майорке несильно отличается от среднеиспанского — 1000 — 1200 евро в месяц, но есть одна существенная разница с материком: на острове почти нет безработицы. В туристическом бизнесе и торговле заняты в основном местные жители, а не мигранты. Румынским цыганам, создававшим криминогенную атмосферу, недавно запретили въезд на остров.

Цены, как и везде на островах, немного выше, чем в метрополии. Банка оливок стоит столько же, сколько у нас в «Глобусе». Зато бутылку хорошего красного вина можно купить за 2 — 5 евро, литр оливкового масла — от 3 евро, 150-граммовая нарезка знаменитого хамона — 4 — 5 евро. Квартира площадью 80 квадратных метров в не самом престижном районе — 105 тысяч евро, причем наш гид Инна и ее муж-майоркинец как молодая семья смогли взять ипотечный кредит под 3 процента годовых.

Помимо живописной природы и мягкого климата отдых на Майорке делает особенно приятным очень дружелюбная и политкорректная атмосфера, царящая на острове буквально во всем. Представители всех стран, молодежь, пенсионеры, инвалиды чувствуют себя предельно комфортно. Незаметно никаких социальных различий, нет никакого дресс-кода. Везде, кроме храмов, можно ходить в чем угодно и даже… вообще без всего. Проезжая утром на экскурсию через курортную зону Магалуф, мы видели заходящим в магазин абсолютно голого мужчину. Топлесс на пляжах и у бассейнов загорают больше бабушки, чем девушки, а нижнюю часть купальников многие переодевают, не считая нужным прикрыться полотенцем.

А как отплясывают на дискотеках европейские старички, какой радостью светятся их лица! Обидно, что наших представителей старшего поколения в этой веселой компании можно встретить крайне редко. И наверное, дело не только в материальных возможностях, но и в особенностях менталитета.

Дни нашего отпуска на Майорке пролетели, как всегда, слишком быстро, но теперь я понимаю, почему автор знаменитой песни желает своей любимой увидеть во сне именно этот замечательный остров, с которым могут быть связаны только положительные эмоции.

ПоделитесьShare on VKShare on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Email this to someonePrint this page