Глава 6 поезд с платформы девять три четверти продолжение.

Нет сегодня, наверное, детей, которые бы не слышали это имя. Хоть что-нибудь да слышали они о маленьком волшебнике. Ну а чтобы знали точно, кто такой и откуда взялся Гарри Поттер, сегодня мы продолжаем печатать (правда, в сокращении) первую историю Джоан Роулинг «Гарри Поттер и волшебный камень».

Начало в предыдущем выпуске «Емели». Рон тихонько кашлянул, похоже, пытаясь скрыть смешок. Драко Малфой презрительно посмотрел на него. — По-твоему, у меня смешное имя? Между прочим, я тебя знаю. Мой отец сказал, что у всех Уэсли рыжие волосы, а веснушек и детей больше, чем они могут себе позволить. Малфой снова повернулся к Гарри. — Ты скоро узнаешь, что некоторые колдовские семьи гораздо лучше остальных, Поттер. Тебе не следует водить дружбу с неподходящими людьми. И тут я мог бы тебе помочь. Он протянул руку, но Гарри не принял ее. — Думаю, я и сам смогу отличить неподходящих людей, спасибо, — холодно отрезал он. Драко Малфой не покраснел, но легкий розоватый отсвет все же появился у него на щеках. — На твоем месте я был бы осторожнее, Поттер, — медленно проговорил он. — Не будешь вежливым, последуешь за родителями. Они тоже не умели отличить полезное от бесполезного. Будешь общаться с таким мусором, как Уэсли или этот жуткий Огрид, сам запачкаешься. Гарри и Рон поднялись плечо к плечу. — Что ты сказал? — процедил Рон. Лицо у него стало такого же цвета, что и волосы. — Ах, ты собираешься побить нас? — издевательски спросил Малфой. — Если только вы сейчас же не уберетесь, — сказал Гарри гораздо более храбро, чем на самом деле себя чувствовал: и Краббе, и Гойл были куда крупнее их с Роном. — А мы не хотим уходить, правда, ребятки? Мы уже все съели, а у вас еще осталось… Гойл протянул руку к шоколадушке — Рон рванулся, но, еще до того как он успел схватить Гойла, тот издал душераздирающий вопль. У него на пальце висел Струпик, глубоко впившись маленькими острыми зубками в сустав. Краббе с Малфоем отступили — Гойл, завывая, кругами раскручивал крысу, пытаясь стряхнуть животное с руки, и, когда наконец Струпик отлетел и ударился об оконное стекло, все трое немедленно исчезли. Может быть, они испугались, что в конфетах есть еще крысы, а возможно, услышали шаги — секунду спустя появилась Гермиона Грэнжер. — Что у вас происходит? — спросила она, глядя на конфеты, рассыпанные по полу и на Струпика, которого Рон за хвост поднимал с полу. — Кажется, он в обмороке, — сказал Рон, обращаясь к Гарри. Потом он посмотрел более внимательно. — Нет, ты не поверишь — он опять заснул. Струпик действительно заснул. — Ты раньше встречался с Малфоем? Гарри рассказал о встрече на Диагон-аллее. — Я слышал об этой семье, — помрачнел Рон. — Они первыми вернулись на нашу сторону, когда Сам-Знаешь-Кто исчез. Клялись, что их околдовали. Мой папа не верит. Он говорит, что отец Малфоя только и ждал, чтобы перейти к Темным Силам. — Он повернулся к Гермионе. — Тебе что-то нужно? — Лучше поторопитесь и наденьте форму, я только что ходила в первый вагон, к кондуктору, и он сказал, мы уже почти приехали. Вы не дрались, нет? А то попадете в историю еще до того, как приедем в школу. — Это Струпик дрался, а не мы, — Рон бросил на Гермиону сердитый взгляд. — Может быть, ты выйдешь, пока мы переодеваемся? — Сейчас — я зашла сюда только потому, что ребята в коридоре ведут себя совершенно по-детски, бегают туда-сюда, — объяснила Гермиона обиженно. — А у тебя на носу какая-то грязь, ты в курсе?

ПоделитесьShare on VKShare on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Email this to someonePrint this page

Переход по сообщениям