Мои герои не дают мне покоя

Нелегкая доля выпала ярославне Ирине Алексеевне Грицук. Еще совсем недавно ярославцы знали ее как одного из первых местных предпринимателей, сумевшую открыть свой магазин «Старый двор». Муж Иосиф Федорович, с которым она живет уже более 40 лет, в прошлом инструктор по спорту ВОС, инвалид по зрению. Младший сын Федор — инвалид 1-й группы с детства. В январе ему исполнилось 34 года, но для домашних он — ангел-хранитель, и, несмотря на тяжелое заболевание, его стараются никогда не класть в больницу. Старший сын Ярослав, закончив МУБиНТ, работает в частной фирме. У него двое сыновей — Сережа и Алеша. Обе семьи Грицук, и старшая и младшая, съехались в один дом на улице Свободы и до сих пор живут в одном подъезде. А в прошлом году Ирина Алексеевна закончила работу над первой книгой своего первого в жизни исторического романа.

— Ирина Алексеевна, давайте начнем наш разговор с вашей знаменитой фамилии. На рукописи романа значится Ирина Галицкая-Грицук. Это на самом деле ваша фамилия или авторский псевдоним? — Галицкая — это моя девичья фамилия. Мои предки жили в Ростове, имели свой дом на Окружной улице. Мой дед и его брат занимались торговлей, имели свою лавку. Но с началом репрессий один из них уехал в Москву, а мой дед — в Ярославль, где в 1939 году я и родилась. Так что мое детство пришлось на годы войны. В 1962 году вышла замуж. Папа еще просил: «Будешь выходить замуж — не меняй фамилию Галицких». Ладно. Я даже написала заявление, что фамилию менять не буду. Но разве раньше можно было такое? В ЗАГСе меня сразу же стали стыдить. И вместо Галицкой я вернулась домой Грицук. Папа очень обиделся, и всю свадьбу я проплакала. — Хорошо. С фамилией разобрались. Но откуда у вас такая тяга к отечественной истории? — Дело в том, что по профессии я учитель истории, закончила Ярославский пединститут. Но учителем не работала ни одного дня. Начинающий учитель тогда получал 80 рублей в месяц, а у меня, как у старшего инспектора по работе с подростками на заводе «Свободный труд», ныне «Лакокраска», был оклад 120 рублей. К слову сказать, до института я закончила Саратовское торгово-кулинарное училище и получила профессию кондитера, что мне очень пригодилось, когда я решила стать частным предпринимателем. И вообще, в своей жизни я много где поработала: на «Лакокраске» была освобожденным секретарем комитета комсомола, на шинном заводе трудилась на рабочей должности, на заводе дизельной аппаратуры — секретарем цеховой парторганизации, и уже в 45 лет вышла на пенсию, выработав стаж по вредным условиям труда. Вот тогда я и открыла свой магазин «Старый двор», который просуществовал на улице Свободы пять лет. А потом, в результате фискальной политики нашего государства, магазин разорился. — И вы решили заняться литературным трудом? — Сказать честно, в газеты я писала на протяжении всей своей жизни. Сначала публиковалась в многотиражках шинного завода, завода дизельной аппаратуры, потом в областных газетах. А помимо этого всю жизнь собирала разные народные выражения, крылатые слова, диалоги. И, когда дело шло уже к закрытию магазина, я нашла свои бумаги. На их основе написала свою первую пьесу «По реке плывет топор». А еще меня очень заинтересовал Федор Черный, и я подумала, что мне надо о нем писать. Я пошла в церковь, поплакала у его гроба, исповедалась, причастилась, попросила его помощи и села писать исторический роман. — «Херикун кутуктай — волнующая красотой». Но почему такое труднопроизносимое название? — Это монгольские слова. Так монголы выражали свое восхищение женщинами. Они убивали мужчин, а женщин никогда. — О чем этот роман? — Первоначально я его задумала как роман о женщинах ХIII века. Меня обидело, что о женщинах очень мало пишется, все о мужчинах. И я стала искать материал о женщинах, и монгольских, и русских, а уже потом я как-то вышла на ярославских князей. События романа разворачиваются с 1238 года — с битвы на реке Сить. Первая книга кончается 1249 годом — смертью князя Василия Всеволодовича, третьего князя из первой ярославской династии. Вторая книга, которую я сейчас пишу, завершается смертью его брата Константина Всеволодовича, а третья будет о том, как Федор Черный женится на дочери Василия Константиновича, об их детях. Место действия — Ростов, Ярославль, Кострома, Орда, Венгрия. Своим романом мне прежде всего хочется доказать, что наша история совсем не такая, как мы ее изучали в школе. Вся история обычно начиналась с Московского княжества, а ведь до него было еще и Ростово-Суздальское. И я хочу, чтобы, прочитав мою книгу, ярославцы полюбили свой край так же, как полюбила его я. — Одним из персонажей в вашей рукописи показан некто Улан Лисица, который благодаря врожденной смекалке по дешевке выкупает в Сарае ярославских пленников. Это случайно не предок нашего губернатора Анатолия Ивановича Лисицына? — Вполне возможно. Ведь если мы сейчас живем здесь, то наши прапрадеды могли жить здесь тогда, в ХIII веке. — А литвин Волончун, знахарь, спасающий Ярославль от черной оспы, стало быть, прапрадед ярославского мэра Виктора Владимировича Волончунаса? — Литовский пленник Волончун вполне может быть предком мэра. Я и ввела их для того, чтобы люди прочитали книгу и почувствовали гордость и удивление, что тогда, в ХIII веке, наши предки выжили, потому и мы живы сейчас. — Сколько вы писали свой роман? — Два года, из них полтора года — первую часть. А вторую — за полтора месяца. Вторую книгу я планирую закончить к осени… Герои романа уже сидят у меня в голове, не дают покоя и требуют писать продолжение. Фото Виктора ОРЛОВА.

ПоделитесьShare on VKShare on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Email this to someonePrint this page