Нелегкая доля выпала ярославне Ирине Алексеевне Грицук. Еще совсем недавно ярославцы знали ее как одного из первых местных предпринимателей, сумевшую открыть свой магазин «Старый двор». Муж Иосиф Федорович, с которым она живет уже более 40 лет, в прошлом инструктор по спорту ВОС, инвалид по зрению. Младший сын Федор — инвалид 1-й группы с детства. В январе ему исполнилось 34 года, но для домашних он — ангел-хранитель, и, несмотря на тяжелое заболевание, его стараются никогда не класть в больницу. Старший сын Ярослав, закончив МУБиНТ, работает в частной фирме. У него двое сыновей — Сережа и Алеша. Обе семьи Грицук, и старшая и младшая, съехались в один дом на улице Свободы и до сих пор живут в одном подъезде. А в прошлом году Ирина Алексеевна закончила работу над первой книгой своего первого в жизни исторического романа.
— Ирина Алексеевна, давайте начнем наш разговор с вашей знаменитой фамилии. На рукописи романа значится Ирина Галицкая-Грицук. Это на самом деле ваша фамилия или авторский псевдоним? — Галицкая — это моя девичья фамилия. Мои предки жили в Ростове, имели свой дом на Окружной улице. Мой дед и его брат занимались торговлей, имели свою лавку. Но с началом репрессий один из них уехал в Москву, а мой дед — в Ярославль, где в 1939 году я и родилась. Так что мое детство пришлось на годы войны. В 1962 году вышла замуж. Папа еще просил: «Будешь выходить замуж — не меняй фамилию Галицких». Ладно. Я даже написала заявление, что фамилию менять не буду. Но разве раньше можно было такое? В ЗАГСе меня сразу же стали стыдить. И вместо Галицкой я вернулась домой Грицук. Папа очень обиделся, и всю свадьбу я проплакала. — Хорошо. С фамилией разобрались. Но откуда у вас такая тяга к отечественной истории? — Дело в том, что по профессии я учитель истории, закончила Ярославский пединститут. Но учителем не работала ни одного дня. Начинающий учитель тогда получал 80 рублей в месяц, а у меня, как у старшего инспектора по работе с подростками на заводе «Свободный труд», ныне «Лакокраска», был оклад 120 рублей. К слову сказать, до института я закончила Саратовское торгово-кулинарное училище и получила профессию кондитера, что мне очень пригодилось, когда я решила стать частным предпринимателем. И вообще, в своей жизни я много где поработала: на «Лакокраске» была освобожденным секретарем комитета комсомола, на шинном заводе трудилась на рабочей должности, на заводе дизельной аппаратуры — секретарем цеховой парторганизации, и уже в 45 лет вышла на пенсию, выработав стаж по вредным условиям труда. Вот тогда я и открыла свой магазин «Старый двор», который просуществовал на улице Свободы пять лет. А потом, в результате фискальной политики нашего государства, магазин разорился. — И вы решили заняться литературным трудом? — Сказать честно, в газеты я писала на протяжении всей своей жизни. Сначала публиковалась в многотиражках шинного завода, завода дизельной аппаратуры, потом в областных газетах. А помимо этого всю жизнь собирала разные народные выражения, крылатые слова, диалоги. И, когда дело шло уже к закрытию магазина, я нашла свои бумаги. На их основе написала свою первую пьесу «По реке плывет топор». А еще меня очень заинтересовал Федор Черный, и я подумала, что мне надо о нем писать. Я пошла в церковь, поплакала у его гроба, исповедалась, причастилась, попросила его помощи и села писать исторический роман. — «Херикун кутуктай — волнующая красотой». Но почему такое труднопроизносимое название? — Это монгольские слова. Так монголы выражали свое восхищение женщинами. Они убивали мужчин, а женщин никогда. — О чем этот роман? — Первоначально я его задумала как роман о женщинах ХIII века. Меня обидело, что о женщинах очень мало пишется, все о мужчинах. И я стала искать материал о женщинах, и монгольских, и русских, а уже потом я как-то вышла на ярославских князей. События романа разворачиваются с 1238 года — с битвы на реке Сить. Первая книга кончается 1249 годом — смертью князя Василия Всеволодовича, третьего князя из первой ярославской династии. Вторая книга, которую я сейчас пишу, завершается смертью его брата Константина Всеволодовича, а третья будет о том, как Федор Черный женится на дочери Василия Константиновича, об их детях. Место действия — Ростов, Ярославль, Кострома, Орда, Венгрия. Своим романом мне прежде всего хочется доказать, что наша история совсем не такая, как мы ее изучали в школе. Вся история обычно начиналась с Московского княжества, а ведь до него было еще и Ростово-Суздальское. И я хочу, чтобы, прочитав мою книгу, ярославцы полюбили свой край так же, как полюбила его я. — Одним из персонажей в вашей рукописи показан некто Улан Лисица, который благодаря врожденной смекалке по дешевке выкупает в Сарае ярославских пленников. Это случайно не предок нашего губернатора Анатолия Ивановича Лисицына? — Вполне возможно. Ведь если мы сейчас живем здесь, то наши прапрадеды могли жить здесь тогда, в ХIII веке. — А литвин Волончун, знахарь, спасающий Ярославль от черной оспы, стало быть, прапрадед ярославского мэра Виктора Владимировича Волончунаса? — Литовский пленник Волончун вполне может быть предком мэра. Я и ввела их для того, чтобы люди прочитали книгу и почувствовали гордость и удивление, что тогда, в ХIII веке, наши предки выжили, потому и мы живы сейчас. — Сколько вы писали свой роман? — Два года, из них полтора года — первую часть. А вторую — за полтора месяца. Вторую книгу я планирую закончить к осени… Герои романа уже сидят у меня в голове, не дают покоя и требуют писать продолжение. Фото Виктора ОРЛОВА.