Мы бомжи, но чьи?

Я, нищий эмигрант, бомж, по здешним понятиям, сижу в «своей» комнате в изумительно мягком кресле (их четыре плюс диван — все со свалок) и с удовольствием созерцаю изящно выполненную банку из пластика с надписью золотыми буквами: «Hofer kaffeе».

Приписочка в рамке гласит: «kraftig und aromatisch», что означает «сильный и ароматный». А «Hofer» я в словаре не нашел. На родине к подобной банке я даже подступиться не мог. Здесь куплю зараз хоть пять банок — дыры в моем социалбюджете не будет. Жена лежит на диване и вздыхает: «Какой аромат!» Ей нельзя, у нее давление, хотя в России у нее этой гадости не было. Ностальгия. В Германии эмигранта подстерегают три опасности: 1) обпиться пивом, бренди, ликером,. ромом, водкой, 2) объесться их деликатесами и 3)загнуться от безделья. Не поверите, невыносимо завидую немецким мужикам, копающим землю, мне бы тоже хватило квалификации, но работать нам запрещено до декабря — год дается для адаптации, освоения языка. Закупать продукты мы с женой полюбили в магазинах фирмы «Алди» из-за сказочной дешевизны. Помню, в первый день нас учили как следует покупать. Около каждого магазина обязательно есть легкие тележки, столь вместительные, что обычно мамочки сажают туда одного или двух детишек и, образно говоря, заваливают продуктами — отпрыски перебираются на специальные сиденья. Когда я увидел сколько продуктов закупают немцы, то едва не тронулся своим хилым умишком. Сразу мысль: неужели нормальные люди могут поглотить такое количество пищи? Тем не менее и нас научили точно также заполнять нашу «потребительскую корзину». У меня волосы шевелились на затылке, когда я видел, как разноцветные пакеты, коробки, бутылки, банки заполняют пустоту тележки. Неужели мы сможем за все это рассчитаться? Поясню, что наличных денег у нас было только 80 евро, зато красных листков «Gutschein» навалом. На них цифры: 10, 20, 30, 40 евро. — Боже мой, — стонал я. — Куда вы столько грузите продуктов, да нам с женой за два месяца не съесть, к тому же бумаг и денег нам не хватит, чтобы заплатить! Но наш гид и жена, абсолютно меня не слушая, все кидали и кидали в тележку, снимая со стеллажей и вытаскивая из холодильников, колбасу, сыр, масло, соки, пиво, мед, клубнику, бананы, огурцы, помидоры, киви, груши, кокосовые конфеты, какие-то немыслимые пирожные — по кассовому чеку более 40 наименований!… Я что-то слишком увлекся писаниной. Строчу и строчу — это от кофе. Раньше мы его не брали, берегли здоровье и сон. А тут родичи из России умоляют: «Пришлите кофе». Взяли. И я решил попробовать и, кажется, перевозбудился, так как потянуло к перу и бумаге. Но вернемся к тому, как я в тот первый день в «Алди» буквально истекал липким потом от волнения. Мне казалось, что всех 18 красных листов, что я держал в руках, нам не хватит расплатиться за гигантское количество продуктов. Боже мой! Да двух моих пенсий в России мало будет! А тут какие-то квитанции, которые нам выдали в Ратхаузе (это что-то вроде российской мэрии). Наконец женщины решили, что продуктов хватит, и покатили полную телегу (туда два мужика спокойно влезут) к одной из касс. Мы встали в очередь. Я оценивал ситуацию: не смешно ли мы выглядим со всей съестной горой? Оказалось, что нет. Иные тележки у немцев были наполнены вообще выше краев. Ну ладно, только бы нам хватило наших бумаг и денег. Подойдя к ленте транспортера, наша гид Женя взяла желтую треугольную палочку и положила поперек ленты сзади чужих продуктов, что уже лежали на ленте, и мы стали грузить свои. Лента непрерывно двигалась, давая нам свободное пространство, а мы ее загружали и загружали. Наконец, телега опустела. Моя жена, догадавшись, взяла другую желтую палочку и огородила наши продукты. Сзади нас ленту транспортера тотчас же стали нагружать другие. Подошли к кассе. Но оказывается, пустую телегу надо выкатывать к кассе, чтобы кассиру было удобно сбрасывать продукты обратно в тележку. Работал молодой человек молниеносно. Он пару секунд держал запакованный в полиэтилен товар перед кассовым «глазом», на табло выскакивала очередная цифра — и наши продукты летели в телегу. Две минуты кассиру хватило, чтобы определить цену всей нашей продуктовой горы. Я смотрел на табло и не верил своим глазам, там высветилась итоговая цифра 32 евро с «копейками». (Мы евро по привычке зовем здесь рублями, а центы — копейками). Ужасно мало! Наш гид выхватила у меня из рук одну из красных бумаг и подала кассиру. Я, все еще не веря, что этого хватит, протянул ей остальные листы. — Не надо, — коротко ответила гид. — Хватит одного. Видите, я взяла у вас лист с цифрой 40 евро? Сейчас нам дадут сдачу наличными евро. Ну, чудеса! Я чуть не задохнулся от такого богатства. За такую гору продуктов (мы тащили их к автобусу в пяти объемных сумках) мы расплатились всего одним листком, а у меня в руках осталось еще 17 штук. Это кошмар! Мы же лопнем от обжорства. Получив сдачу, покатили полную телегу на улицу. Я мокрый, как мышь, столько волнений! — Ну, теперь можно перегружать в сумки, — сказала гид. И я навсегда запомнил свою декабрьскую фразу: «Да нам до февраля не съесть такую прорву продуктов». А ведь съели за две недели. Не буду описывать манипуляции с возвратом пустой тележки на место — здесь тоже нужен наставник, а сразу перейду к обратной дороге в Шермбек, от которого мы уехали на 8 километров. Автобус подкатил к остановке точно по расписанию. В нем было всего три человека, вместе с водителем. Потом-то я уже привыкну к тому, что вместительные и шикарно оборудованные автобусы ходят здесь вообще пустые, в лучшем случае везут двух-трех пассажиров. С приятным звоном выскакивают из автомата наши билеты вместе со сдачей. Ни о каких автобусных зайцах и речи быть не может, как невозможно представить себе изрезанные мягкие сиденья, покрытые красивым цветным материалом — одно слово — Европа. Мощный мотор буса мгновенно развивает приличную скорость — дороги позволяют… 4 месяца тому назад мы пересекли границу Германии и попали в какой-то другой мир, где все подчинено законам практической пользы, удобства, безопасности. Да, мы пока здесь бомжи и самые нищие люди. К тому же даже не знаем, чьи мы бомжи. Суд Нюрнберга, признав наше право на политическое убежище, тем не менее известил нас, что нами весьма интересуется Франция, так как визы у нас французские. Мы совершили грубейшую ошибку, попросив убежище у немцев, но ошибку можно исправить. Единственное препятствие в том, что немцам вcе-таки выгоднее держать нас у себя, чем переправлять во Францию. Короче, канцелярские и бюрократические машины двух государств еще долго будут что-то проворачивать с натужным скрипом, пока не выдадут окончательное решение. Ну что ж, жизнь в Западной Европе от этого не теряет своих радужных красок: все новое и все интересное. А впереди планируется даже путешествие по странам Шенгенского соглашения. Странно и непонятно: почему жизнь здесь устроена лучше, чем в России? Может быть, читатели «Золотого кольца» мне ответят по адресу: BRD, Uschkov Sergey, Bestener str. 238 — 17, 46514, Schermbeck. С огромным уважением к читателям «ЗК» Сергей УШКОВ. От редакции: письма в Германию следует отправлять через отделения связи УФПС с оплатой почтовых марок по весу письма.

ПоделитесьShare on VKShare on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Email this to someonePrint this page

Переход по сообщениям