Куда пропали летние кафе

Герхард Кноке, живущий в Германии в чудесном местечке недалеко от Баден-Бадена, в Ярославле побывал уже дважды. Первый раз два года назад, а в нынешнем августе вновь решил посетить наш город.

Приезжает он с моей подругой, она родилась и выросла в Ярославле, но уже 9 лет живет в Германии.

НЕДАВНО, гуляя по центру города, они увидели пикетчиков, собиравших подписи за то, чтобы площадь Волкова была сохранена в нынешнем виде и не подвергалась реконструкции. Подруга тут же оставила свой автограф и предложила господину Кноке, чтобы он тоже подписался. Герхард отнесся к ее предложению очень серьезно и тактично отказался, мол, не могу вмешиваться в ваши внутренние дела. А вот свои пожелания к юбилею города, каким бы он хотел увидеть Ярославль, немецкий гость высказал.

Что изменилось за два года в лучшую сторону, так это появление различной литературы для туристов на иностранных языках. «Во время моего первого визита было сложно найти что-нибудь о Ярославле, его истории, культуре на немецком языке. А теперь выбор стал более разнообразным», — сказал Герхард. Зато в Спасо-Преображенском монастыре, где обычно полным-полно гостей из разных стран, на его взгляд, следовало бы установить указатели на английском языке. Их явно недостаточно.

Что опечалило моего немецкого знакомого, так это отсутствие летних уличных кафе. Немцы, да и не только немцы, все европейцы очень любят сидеть летом в теплую погоду за столиками кафе, потягивая пиво или сок. Люди буквально высыпают на улицу и наслаждаются хорошей погодой и жизнью. Пару лет назад у нас было куда приземлиться бедному немцу, измученному пешими прогулками по городу, а нынешняя ситуация его неприятно поразила. Присесть оказалось негде, не считая двух точек на улице Кирова. Поэтому открытая терраса на речном вокзале с видом на Волгу, рядом с «Ванильным небом», показалась ему чуть ли не оазисом в пустыне.

«Во всей Европе множество летних кафе, где люди с удовольствием отдыхают. А почему их нет в Ярославле, ведь два года назад их было гораздо больше? — недоумевал Герхард. — Если власти хотят привлечь как можно больше туристов, они должны продумать этот вопрос». Племянник моей подруги сбивчиво объяснил, что кафе позакрывали из-за того, что невоспитанная молодежь пила пиво в больших количествах и справляла нужду тут же рядом, как говорится, не отходя от кассы. «Надо было наказывать тех, кто нарушает порядок. Зачем же наказывать всех остальных», — резонно заметил немецкий гость.

Во время прогулки Герхард Кноке оценил ремонт ограды губернаторского парка: покрашено ровно, хорошо. Но от его немецкого взгляда не утаился небольшой недочет в работе. Отечественный турист, возможно, прошел бы и не заметил огрехов. По нашей русской привычке рабочие, видимо, решили, что и так сойдет, а придирчивый германец нашел брачок. Металлическая обивка столбиков ограды была забрызгана краской. И никто даже не удосужился ее отмыть. «Рабочие должны были привести в порядок и металлическое покрытие, или людям из соседних домов нужно было выйти и отмыть брызги краски», — сетовал Герхард, пытаясь сдуть и смахнуть рукой следы побелки. Правда, безуспешно. Где уж нам угнаться за хваленой немецкой аккуратностью и педантизмом.

ПоделитесьShare on VKShare on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Email this to someonePrint this page