Мама с половником

Известно, как корабль назовешь, так он и поплывет. Сегодня Ярославль пестрит всевозможными вывесками кафе, ресторанов, баров, пиццерий на любой цвет и вкус, практически на всех языках мира. Однако далеко не все из них будят зверский аппетит и желание срочно зайти, потому что смысл некоторых названий остается тайным даже для самих работников заведения.

Решив приоткрыть завесу, мы отправились в центр города…

Первой жертвой нашего похода стала пиццерия «Mаmа mia», которая давно приводила нас в недоумение. Что же за мама там такая? Ведь вроде пиццу продают. Хотя… Может, эта мама ее и готовит? Ну а mia тогда что такое? Может, mia в смысле моя? Тогда точно мама там у них на кухне за главного. Ходит и половником машет.

Изрядно поломав голову, мы зашли в сие заведение, чтобы докопаться до истины.

Официантки заметно скучали, выстроившись в ряд. Услышав нашу просьбу разъяснить смысл названия, девушки заметно напряглись, оторопели, но с места не сдвинулись. Смотрели внимательней. Но все так же молча.

— Свободные официанты есть? — начали мы диалог.

— Нет, — сказала самая смелая.

— Да мы только про название хотели спросить.

Попытка снять напряжение не удалась. Официантки смотрели друг на друга, выжидая, кто же решится заговорить первой. Наконец откуда-то со стороны кухни к нам вышла девушка, скорее всего, менеджер, так как на ней не было опознавательных знаков, а представляться она не стала.

— Про название хотели узнать? Ну, «Mama mia» — это итальянское какое-то выражение. А у нас кухня итальянская, вот так и называемся, — с улыбкой поведали нам.

Наверное, «Mama mia» для Италии все равно что «О-ля-ля» для Франции и «Ой, мамочки» для России. Но по-прежнему тайной остается, от чего именно клиент должен прийти в такой восторг: то ли от пиццы, то ли от красивых официанток, то ли от счета.

А совсем рядом красовалось экзотическое название «Чин Фэн». На ум сразу пришли Китай, девушки в шелковых платьях, чай, рис и различные блюда, которые совсем не свойственны нашему повседневному меню. Спустившись вниз, мы словно очутились во дворце. Тихо и незаметно к нам подошла официантка, вежливо улыбаясь, осведомилась, чем она может нам помочь. Услышав наш вопрос, она провела нас к своему начальству, и по поводу названия мы уже разговаривали с Ксенией, менеджером по рекламе. После долгого и приятного разговора суть названия так и осталась за завесой тайны. Но со слов Ксении можно предположить два варианта трактовки названия. Первый вариант: Чин Фэн — это имя шеф-повара. Второй — так звали китайского философа, который к тому же славился своим кулинарным талантом. Этот вариант и показался нам более реальным, поскольку на него указывает и лозунг ресторана — «почувствуй философию вкуса!».

Следующей в нашем списке была «Baccara». Там сразу представили директора — женщину в деловом костюме, которая уделила нам время, несмотря на обеденный перерыв.

— Наше кафе называется «Баккара», потому что ранее на втором этаже, где сейчас у нас банкетный зал, был игровой клуб, — приятно улыбнувшись, рассказала нам бизнес-вумен. — Часто посетители играли в карточную игру «Баккара», позже и сам клуб стал так называться. А мы не стали менять уже узнаваемое название.

Мы были приятно удивлены уютной обстановкой кафе и теплым приемом директора. Так непонятное название получило вполне логичное обоснование.

Больше всего нас удивило кафе «Зимний сад», чье название рождало уйму догадок. Одна вывеска из кованого железа чего стоит. Оказывается, в данном заведении посетителям приносится сразу два меню: обычное и цветочное. Нет, конечно, цветы вам жевать никто не предлагает. А вот приобрести горшочек и украсить свою квартиру цветами — пожалуйста. Дело за малым: нужно лишь выбрать прямо в кафе растение, посмотреть его номер и заказать вместе с кофе и десертом.

ПоделитесьShare on VKShare on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Email this to someonePrint this page